Sadržaj
Šta je lektura?
Pre nego što odgovorimo na Vaše osnovno pitanje, činilo nam se smislenim da najpre razjasnimo terminologiju u poslovima uređivanja teksta. Čest je slučaj da se pod lekturom podrazumevaju i drugi zadaci koji ne spadaju u ovu oblast. Put jednog teksta do objavljivanja nije ni kratak, ni jednostavan, ali ćemo pokušati da što sažetije objasnimo ko je sve uključen u uređivanje teksta i šta je čiji zadatak.
„Neki urednici su neuspešni pisci, ali opet, takva je i većina pisaca”
— T. S. Eliot
Urednik i/ili redaktor
Prvi korak uređivanja teksta jeste njegova redakcija, a nju obavlja redaktor odnosno urednik. Zadatak urednika jeste da uredi, dotera i prečisti tekst, da istakne važna mesta i uskladi tekst sa stilom i namenom publikacije kao i da određene delove teksta skrati, izbaci nepotrebne delove ili zatraži od autora doradu određenih delova. Ono što razlikuje prosečnog urednika od odličnog jeste pronalaženje načina da izvorna misao i namera autora ostanu netaknute – a to zahteva iskustvo i osećaj mere za intervencije na osnovnom tekstu. Ovo je najosetljiviji deo uređivanja teksta jer urednik ima više prava na intervencije od lektora i korektora. Kada su urednik i autor uskladili tekst, sledi lektura.
Šta je, dakle, lektura?
Lektor je reč latinskog porekla u značenju: „čitalac, čitač, predavač jezika”. Svoje značenje je menjala da bi se danas ustalila i označava onoga koji pregleda i po potrebi popravlja tekstove pre nego što će otići u dalju upotrebu. Pa ipak, reklo bi se da većina nas pre sluti šta je lektura nego što to izvesno zna.
Naša reč za taj posao bi bila jezikoslovac. Dakle, neko ko se jezikom bavi na stručnoj i naučnoj osnovi, neko ko poznaje pravila i normativnu gramatiku srpskoga jezika, neko ko je po svom obrazovanju daleko više od prosečnog govornika. Lektura ima zadatak da iz teksta ukloni jezičke i gramatičke greške, uskladi jezičku normu teksta kao i da predloži uredniku ili autoru izmene koje bi dovele do poboljšanja teksta i uklonila nedoumice u pogledu sadržaja. Nakon toga tekst odlazi na prelom, potom dalje na korekturu.
“Lektorisao sam jednu svoju pesmu čitavo jutro i sklonio jednu zapetu.
Popodne sam je vratio.“
— Oskar Vajld
Šta je korektura?
U svom osnovnom značenju, korektura je pronalaženje i ispravljanje slučajnih i tehničkih grešaka. Do pre samo nekoliko decenija ozbiljne izdavačke kuće imale su sledeću hijerarhiju: urednik, lektor, slovoslagač, korektor, urednik. Ovakvim načinom rada mogućnost grešaka bila je svedena na minimum. Danas, kada se sve odvija daleko brže, neretko mislimo da ovi koraci nisu od prevelike važnosti. Pa ipak, često čitamo izdanja u kojima ima grešaka.
U našoj kući korektura predstavlja priliku da još jednom svi pregledamo tekst pre nego što ga vratimo autoru na konačno odobrenje. Na ovaj način se trudimo da mogućnost eventualnih grešaka svedemo na minimum.
Nakon što je okončana korektura, tekst se vraća autoru u praktično konačnom obliku. Nakon što je tekst dobio odobrenje autora može ići na objavljivanje.
Šta će to meni?
Zamislite da čitate novine, bilo koje novine. Koliko puta Vam je neka greška zasmetala? Nema znakova interpunkcije ili nisu pravilno upotrebljeni? Neadekvatan gramatički oblik? Nešto vas u datoj rečenici „žulja”, ali ni sami ne znate šta. Neke rečenice ili čak čitavi pasusi nisu sasvim jasni i pitate se čemu služe? lektura korektura
Sada zamislite da neko drugi na takav način čita nešto što ste Vi napisali. Pismenost je prvi odraz naše kulture. U današnje vreme čini se da ovakvih grešaka ima više neko ikada, mada to nije tačno. Samo su vidljivije. Tastature, ekrani na dodir, prediktivni unos teksta na većini uređaja i slične tehnološke inovacije ubrzale su pisanje do mere da je teško pratiti sopstveno pisanje, čak i kada imamo adekvatno jezičko predznanje. I zapamtite: niko nikada nije uspešno lektorisao sopstveni tekst. lektura korektura
Ovde je važno da razmotrimo šta mi suštinski tražimo od naših čitalaca? Tražimo vreme i pažnju, dva veoma vredna resursa u današnje vreme. Da bi smo to i dobili, potrebno je da tekst koji mu prezentujemo bude tako oblikovan da čitalac sa zadovoljstvom posveti vreme i pažnju poruci koju želimo da prenesemo. Potrebno je i da tekst bude primeren svrsi, pa su tako načini oblikovanja reklamnog teksta koje pišu kopirajteri drugačije oblikuju od tekstova koji spadaju u književne. Konačno, sam tekst mora da bude i vizuelno prijemčiv i da omogućava čitkost i čitljivost – a to je zadatak grafičkog dizajna. lektura korektura
“Uređivanje teksta možda jeste krvav posao,
ali ne koriste samo mesari noževe.
Noževe koriste i hirurzi“
— Blejk Morison
Zašto baš mi?
IBN Studio svojim klijentima nudi usluge profesionalne lekture po veoma prihvatljivim cenama. Znamo Vaš odgovor… svi nude visok kvalitet po povoljnim cenama. Jasno, ali kod nas imate i dodatnu pogodnost a to je da autor može po svojoj želji biti uključen u proces. To znači da će imati mogućnost da sam donosi odluke koje su važne raspolažući pritom svim informacijama koje su potrebne. Ideja je da autor i naš tim u saradničkoj atmosferi izvuku maksimum iz osnovnog teksta kako bi bio prijemčiv čitaocima. lektura korektura
Ovaj način rada često ume da bude intenzivniji, teži kao i da potraje malo duže, ali mi smatramo da je daleko važnije da osnovni tekst dobije našu punu pažnju, da u njega utkamo sve znanje i iskustvo koje imamo kako bi konačni rezultat bio što bolji. lektura korektura
IBN Studio svojim klijentima može da ponudi usluge uređivanja, lekture i korekture teksta garantujući za kvalitet urađenog posla. lektura korektura korektura